The Parody of Mary Magdalene

One of the Oldest Synagogues in the World was Exposed at Migdal (9/13)
As the New Testament (as in much of the "early", textual tradition) is largely parody of messianic Jews and Judaism, we should not be unduly surprised at how this literary character is created in parody.
Primary sources about Mary Magdalene come from the four canonical Gospels and apocryphal texts that were left out from the Bible. These apocryphal sources are dated from the end of the 1st to the early 4th century...
Mary Magdalene has the reputation in Western Christianity as being a repentant prostitute or loose woman...
Her surname comes from Magdala:
All four gospels[Matthew 27:56,61,Matthew 28:1, Mark 16:9, Luke 8:2, John 20:1,18] refer to a follower of Jesus called Mary Magdalene, and it is usually assumed [6] that this means "Mary from Magdala"
Then why the parody? The answer is simply because of the importance of this place as a centre of resistance against the Roman invasion - and the Chrestians - in the 1st Jewish-Roman War:
Migdal played an important role during the Great Revolt and was actually the main base of Yosef Ben Matityahu (Josephus Flavius), commander of the rebellion in the Galilee. Migdal also continued to resist the Romans after both the Galilee and Tiberias had surrendered. [IAA, above.]
I expect you've noticed by now how Christianity has neither historical, nor archaeological support, and that analysis shows it to be based primarily on Chrestianity, an imperial, Greco-Roman, magical cult to oppose messianic Judaism and its messiah at Qumran. Parody is the main, literary form in the New Testament, originally a Chrestian text.

Let's take a quick look at where comes the prostitute idea.
Helen, it should be observed, was also interested in the matter of "fornication", as she was also said to have donated a plaque with "the suspected adultress'' passages from Num 5:13-31 inscribed on it in gold for display in the Temple. (The Sociologogy of MMT and the Conversions of King Agbarus and Queen Helen of Adiabene, by Robert Eisenman, California State University Long Beach)
She and the king mislabelled by Josephus as Izates (when his real name/title is Abgarus) are supporters of Qumran and observant Judaism.

Now, some parodies of her:
Conversion/Circumcision and Queen Helen/Candace
The conversion of Ethiopian Queen Candace’s eunuch is yet another Acts parody of a story prized by the resistance. The eunuch “who had charge of all her treasury” was on the road to Jerusalem and was reading the “suffering servant” passage from Isaiah (53:7–8), when Philip approaches him saying “Do you understand what you are reading?”. (Acts 8:30). After interpreting the text, Philip convinces the eunuch to declare “I believe that Jesus Christ is the Son of God” and immediately baptize himself. That nothing of the sort actually happened follows from the fact that there was no “Ethiopian Queen Candace” at this time, and that the Ethiopian court did not have eunuchs in this period (since it did not have harems).
The source material for this story is reported by both the Talmud and Josephus. Josephus recounts that Izates, the favorite son of Queen Helen of Adiabene...
 Construction of Acts of the Apostles 
[As a side point, the “Theudas” who Josephus tells us was beheaded during the famine was most likely “Judas Thomas” (literally, “Judas the twin”) brother of Jesus (and so also the brother of James), doubled in Northern Syrian tradition as “Thaddaeus” and at Nag Hammadi as “Theudas”. Eusebius claims pivotal roles for both “Judas Thomas” and “Thaddaeus” (if these can really be distinguished) in the epic conversions of Queen Helen’s family, and this character even reverberates in the Koran as “Hud”. If so, then the execution of “Theudas” did indeed once grace Acts’s account of the famine, where it would have said “Then he [Herod] killed Theudas [the brother] of James with the sword” in Acts 12:2. But then, during the musical-chairs rewriting process, this became the received version “Then he killed James of John with the sword”.] (Robert Eisenman’s “New Testament Code”)
Prostitute partner of Simon Magus
What about the always fascinating character Simon magus? Eisenman indentifies him with a magician named Simon of whom Josephus recounts that he helped Bernice convince her sister Drusilla to dump her husband King Azizus of Emesa, who had gotten circumcized to marry her, so she could take up wth the uncircumcized Felix instead. Josephus’ magician Simon is a Cypriot, while Acts’ Simon Magus is said by later writers to hale from Gitta in Samaria, but this actually strengthens the connection, since it was natural to confuse “Gitta” with the “Kittim,” or Sea Peoples of Cyprus. Not only so, but Eisenman notes that some manuscripts of Josephus name the magician “Atomus,” which Eisenman connects with the Primal Adam doctrine he sees implied in Simon’s claim to have been the Standing One reincarnated many times. But there is a closer link still, that Eisenman chanced not to note. Anyone can see that Luke has created the episode of Saul/Paul squaring off against Elymas the sorcerer (Acts 13:8 ff) as a Pauline counterpart to Peter’s contest with Simon Magus in Acts 8:9ff (in fact, Elymas’ patronymic “bar-Jesus” as likely as not reflects the claim Simon made to have recently appeared in Judea as Jesus). So Elymas is simply Simon Magus. And, what do you know?, the Western Text of Acts gives the name as Etoimas or Etomas instead of Elymas! Thus, Simon Magus = Elymas = Etomas = Atomus = Josephus’ Simon = Simon Magus. (Robert Eisenman's  James the Brother of Jesus: The Key to Unlocking the Secrets of Early Christianity and the Dead Sea Scrolls, Reviewed by Robert M. Price)
The textual tradition makes the partner of this magician to be Helen, a prostitute.
James the Brother of Jesus and the Dead Sea Scrolls: The Damascus Code, the Tent of David, the New Covenant, and the Blood of Christ, Robert Eisenman
This textual tradition has expanded the Helen myth, from Troy, to the mother of "Izates", onwards to Simon Magus (actually a cypher for Saul/Paul) and Helen, then the woman of Magdala. And what did the Romans do with the observant women of that town? Sold them into prostitution.

PS
There is also the parody mentioned by Atwill:
"...the character of the Virgin Mary was really a satire of Cannibal Mary during the siege of Jerusalem, and that a close reading of the Gospel of John shows that Lazarus is taken out of the tomb only to provide the substance for a cannibal feast. As the text says 'they made him a supper' (KJV,ASV, NASB,LITV translations)."
http://caesarsmessiah.com/Reviews/reviews.html#hudson
*Mary of Bethezuba*
The story of Mary of Bethezuba is a story of cannibalism told by Josephus in his “Jewish War” (VI,193) which occurred as a consequence of famine and starvation during the siege of Jerusalem in August AD 70 by Roman legions commanded by Titus.
https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_of_Bethezuba
Bethezuba (“House of Hyssop”), town of Peraea (site unknown), B. vi. 201
http://www.loebclassics.com/view/LCL456/1965/pb_LCL456.203.xml?readMode=verso
John 19:29 hyssop plant brush put on Jesus mouth before he died. Hyssop is a Passover brush first used to paint houses red for God to Passover to kill firstborn of Egyptian houses.

Share this: